alt=""

Колоритная и красочная Италия, колыбель талантливых поэтов и писателей,родина гениальных ученых, скульпторов и художников, чьими творениями мы можем любоваться и в наши дни, невзирая на почтенный возраст созданных шедевров. 

     Казалось бы, все исследовано, записано и подытожено. Однако… 

Сицилия — родина сонета

Джаккомо  да Лентини, королевский посланник и придворный нотариус, прозванный современниками «нотарием» (поскольку его работа заключалась в оформлении бумаг и документов), основал сицилийскую поэтическую школу и изобрёл новую поэтическую форму — сонет. «Canzone» (Италия: песни) — так ласково и нежно был назван новый поэтический стиль «Dolce stile nuovo» (Италия: «Новый сладкий стиль»). И, действительно, сонет — это лирика с ароматом яркого солнца Сицилии, тёплого моря, запаха пряных трав и любви. 

   Сам Данте Алигьери в «Божественной комедии» уважительно упоминает о сонетах Джаккомо да Лентини— нотария, продолжают сицилийскую поэтическую школу величайшие гуманисты итальянского ренессанса Франческо Петрарка, воспевающий любовь к Лауре («Canzoniere») и Джованни Боккаччо

  Дальнейшая судьба сонета, если мысленно перенестись приблизительно на триста лет вперёд (или около того), была продолжена мастером вдохновения и лирики — Уильямом Шекспиром

Шекспировский вопрос

Несколько столетий лингвисты мира спорят о личности Шекспира и единого мнения нет и по сей день. Множество загадок жизни поэта породило различие мнений и как итог — «Шекспировский вопрос».

Конечно, официальная версия общеизвестна: родился Уильям Шекспир в Англии, в Стратфорде в 1564 году, в небогатой семье. Далее, исходя из различных исторических сведений и документальных источников, начинается путаница и, порой, следуют взаимоисключающие и противоречивые теории, но окончательного и ясного вывода о личности Шекспира до сих пор нет. 

   Сицилийский профессор-лингвист Мартино Увара из Палермо, изучая сицилийские поговорки и этнос, сделал сенсационное открытие: Уильям Шекспир — никто иной, как Микеланджело Флорио Кроллаланца, сицилийский аристократ, родившийся в 1564 году, но не в Стратфорде, а в Мессине (Сицилия) в семье врача Джованни Флорио и аристократки Гульельмы Кроллаланца. Микеланджело получил прекрасное образование, будучи ребенком изучал латынь, греческий язык и историю во францисканском монастыре.

Микеланджело Флорио Кроллаланца

Перу Микеланджело Кроллаланца принадлежат многие поговорки и выражения, составленные им , которые слово в слово повторяются в произведениях Шекспира, а в 15 пьесах из 37 действие событий разворачивается именно на территории Италии  .

Профессору удалось исследовать рукописи Микеланджело Кроллаланца, хранившиеся в частных коллекциях и он смог достоверно подтвердить этот факт. В 16 лет Микеланджело оканчивает гимназию в Мессине и пишет пьесу на мессинском диалекте (есть документальное подтверждение), пьеса озаглавлена сицилийской поговоркой «Tantu trafficu ppi nent» (Много шума из ничего). 

   Но семья Микеланджело Кроллаланца вынуждена была бежать из Мессины в Тревизо (рядом с Венецией) из-за инквизиции (по неуточненным данным). По прибытию в Тревизо семья поселяется во дворе знатного венецианца — Отелло, который из ревности убил свою жену. 

   Некоторое время Микеланджело учится в Венеции, а затем, молодой аристократ переезжает в Милан, где влюбляется в молодую графиню, которую звали (как вы, думаю, догадались) Джульетта. И это трагическая история  любви: Джульетту похищают и она впоследствии покончила жизнь самоубийством, а Микеланджело вынужден был бежать из Италии в Англию от римской инквизиции. 

   В Англию он приехал в 1588 году, поселился в Стратфорде у своего дяди. Поскольку Микеланджело был вынужден  скрывать свою истинную фамилию, он перефразирует фамилию матери Кроллаланца на английский манер: из «scrollare lancia» в «shake speare», что означает «потрясать копьем».

Удивительный и необъяснимый факт прекрасного знания географического ландшафта и диалектов Сицилии, действительно меняет представление о личности Уильяма Шекспира ( Микеланджело Кроллаланца). И, если предположить, что официальная версия о личности Уильяма Шекспира достоверна, то как мог сын перчаточника в прекрасной поэтической манере описать чувства и переживания героев, и как мог он смог создать поэтические шедевры без знания обычаев и культуры Италии, находясь на территории средневековой Англии? Как мог прочувствовать национальный характер и темперамент свободолюбивого итальянца и описать его манеры поведения и тонкости национальной психологии, где каждая строка произведения полна ярких эмоций, вдохновения и экспрессии, как и все литературные шедевры Италии.


 P.S. В Мессине Уильям Шекспир объявлен почетным гражданином и установлена мемориальная доска на Соборной площади с цитатой из комедии «Много шума из ничего». Глава городского совета Мессины Джузеппе Превити написал письмо королеве Великобритании Елизавете с просьбой содействия в получении доступа к закрытым источникам, хранящимся в Великобритании

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.